Aufforderung
zur Angebotsabgabe - Invitation to tender |
Angefragt und Veröffentlicht: /
Inquired and Published: |
Freitag, 10.10.2025 |
Frist zur Einreichung von Bieterfragen:
Deadline for submission of bidder
questions: |
Freitag, 17.10.2025, 10:00 |
Veröffentlichung der Bieterfragen und Antworten:
Publication of bidder questions and
answers: |
Dienstag, 21.10.2025 |
Angebotsfrist: / Tender period: |
Montag, 27.10.2025, 10:00 |
Bindefrist: / Period of validity: |
Montag, 24.11.2025 |
Vergabeverfahren gemäß UVgO:
Award procedure pursuant to the German Rules on the Award of Public Supply
and Service Contracts below the EU Thresholds (UVgO): |
negotiation procedure / Verhandlungsvergabe |
Verfahrensnummer: / Procedure number: |
Vhv 143_25 UFZ ID785_3 |
Beschaffung betrifft eine Rahmenvereinbarung:
Procurement requires a framework
agreement: |
No / Nein |
Losaufteilung vorgesehen:
/ Subdivision of lots intended: |
No / Nein |
Nebenangebote zugelassen:
Alternative tenders permitted: |
Yes / JA |
|
Vergabestelle: /
Awarding agency: Helmholtz-Zentrum
für Umweltforschung GmbH - UFZ,
Abt. Einkauf / Purchasing Dep., Permoserstraße 15, 04318 Leipzig |
Beschaffungsgegenstand:
/ Item(s) to be procured: |
Gerät zur Messung von Sauerstoff
in Flüssigkeiten in geringen Volumina
/
Device to measure oxygen concentrations in liquids in small volumina |
Kurze Beschreibung:
/ Brief description: |
Es wird ein Gerät benötigt, das
den Sauerstoffgehalt in wässrigen Proben bestimmen kann, welche sich in
Mikrotiterplatten befinden. Diese wässrigen Proben beinhalten evtl. auch
Substanzen von hoher bzw. höherer Lipophilie, so dass für die nutzbaren Titerplattenformate,
welche als 24-well, 48-well und 96- well Format verfügbar sein müssen,
Glasmaterial zur Anwendung kommt.
/
A device is needed that can determine the oxygen content in aqueous samples
located in microtiter plates. These aqueous samples may also contain
substances of high or higher lipophilicity, so glass material is used for the
usable plate formats, which must be available as 24-well, 48-well, and
96-well formats. |
Anzahl: / Quantity: |
1 Stück / 1 Piece |
wird beschafft.
/ is to be procured. |
Liefer- bzw.
Leistungsort: / Place of
delivery/performance: |
Helmholtz-Zentrum für
Umweltforschung GmbH – UFZ, Permoserstraße 15, 04318 Leipzig |
Liefer- bzw.
Leistungsstelle: / Point of
delivery/performance: |
Lieferung an Wareneingang / Incoterms 2020: <DPU
entladen>
Delivery to the goods receiving area / Incoterms 2020: <DPU unloaded> |
Hinweis zur
Angebotsabgabe: / Note on the
submission of tenders: |
Jedes eingereichte Angebot muss
detailliert aufgeschlüsselt sein (Komponenten mit Einzelpreisen), den
angebotenen Gegenstand klar benennen und außerdem unter Einhaltung der
Mindestanforderungen, folgende Angaben enthalten:
Each tender submitted must be itemized in detail (components with
individual prices), clearly state the item offered and also contain the
following information in compliance with the minimum requirements: |
° Die Gesamtkosten für den
benannten Beschaffungsgegenstand
° The total cost of the aforementioned item(s) to be procured |
mit Anlieferungskosten und inklusive Vor-Ort-Entladung.
with delivery costs including
on-site unloading. |
° Das System/Gerät ist
CO2-neutral anzuliefern. Der später fällige Kompensationsbetrag
sowie das Unternehmen bei welchem
die CO2-Frachtkompensation erfolgen soll,
ist Bestandteil des Angebotes.
° The compensation amount, that will later be paid, as well as the company
with
which the CO2 freight compensation
is settled are part of the offer |
° Optionale Positionen, welche
unter dem Punkt:
"Zwingend als Option ist
anzubieten:" aufgelistet sind.
° Optional positions which are listed under the item:
"The following must be offered
as options:". |
Zwingend als Option ist
anzubieten: / The following must be
offered as options: |
GEWÄHRLEISTUNG:
/ WARRANTY: |
° ggf. 12-monatige Verlängerung
des Gewährleistungszeitraumes auf 24 Monate
=> Diese Position ist zwingend wenn Ihr System keine 24 Monate
Gewährleistung hat.
° where necessary, 12-month extension of the warranty period to 24
months
=> This item is mandatory if your system does not have a 24-month
warranty. |
Nebenangebot(e):
Bedingungen, Anforderungen und Bewertungshinweise
Secondary offer(s): conditions,
requirements and evaluation notes |
Bedingung Nebenangebot:
Laut definierten Bedingungen und Mindestkriterien des Vergabeverfahrens
ist/sind als Hauptangebot immer ein oder mehrere farbrikneue(s)
System(e)/Gerät(e) anzubieten.
Condition Secondary bid:
As per defined conditions and minimum criteria of the procurement
procedure, one or more brand new system(s)/device(s) shall always be offered
as the main bid. |
Anforderungen
Nebenangebot:
° Applikations- / Vorführgerät(e), welche(s) die definierten
Mindestkriterien zu 100%
erfüllt/erfüllen und dem
beschriebenen Leistungsgegenstand entspricht/entsprechen.
Das Nebenangebot erfüllt alle
anderen definierten Anforderungen des
Vergabeverfahrens und das/die
Applikations- / Vorführgerät(e)
muss/müssen
mindestens ein Jahr Garantie ab
Abnahme besitzen.
=> Eine Garantieverlängerung
auf 24 Monate ist für das Nebenangebot nicht zwingend.
=> Die entsprechenden
Vergabeformulare sind für das Nebenangebot
zusätzlich und vollständig
auszufüllen.
=> Die mögliche Lieferzeit ist
anzugeben.
Requirements Secondary offer:
° Application/demonstration device(s) which meet(s) the defined minimum
criteria
to 100% and which comply and
correspond to the described scope of services.
The sub-bid meets all other
defined requirements of the award procedure
and the application/demonstration
device(s) must have a warranty of at least
one year from acceptance.
=> A warranty extension to 24
months is not mandatory for the sub-bid.
=> The corresponding award
forms are to be filled out additionally and completely
for the secondary bid.
=> The possible delivery time
must be indicated. |
Bewertungverfahren Nebenangebot:
Wenn ein Bieter im Vergabeverfahren ein gültiges Nebenangebot anbietet,
dann ergibt sich zwecks Vergleichbarkeit der monetäre Rang des jeweiligen
Angebotes aus der Betrachtung aller eingereichten Angebote mit nur 12 Monate
Gewährleistung.
Evaluation procedure for variant bids:
If a bidder offers a valid secondary bid in the award procedure, then for
the purpose of comparability, the monetary rank of the respective bid results
from the consideration of all submitted bids with only 12 months warranty. |
Angebotsbestandteile:
Components of tender: |
° rechtsverbindlich
unterschriebenes oder digital signiertes detailliertes Angebot
° Legally binding signed or digitally signed detailed offer |
° Gültiger Handelsregisterauszug
(nicht älter als sechs Monate)
° Valid extract from commercial register (no older than six months) |
ausgefüllt
und unterschrieben: / completed and signed: |
° 03_03_Erfassungsblatt zur
Prüfung Mindestkriterien Vhv 143_25 UFZ ID785_3.pdf |
° 03_04_Erfassungsblatt zur
Leistungsbewertung Vhv 143_25 UFZ ID785_3.pdf |
° 03_05_Erfassungsblatt zum
Vergabeverfahren Vhv 143_25 UFZ ID785_3.pdf |
° 03_06_Erfassungsblatt
Zollangaben Vhv 143_25 UFZ ID785_3.pdf |
° 03_07_Eigenerklärung Vhv
143_25 UFZ ID785_3.pdf |
geprüft und
akzeptiert: / reviewed and accepted: |
Es gelten die Allgemeinen
Einkaufsbedingungen des UFZ und ergänzend der Teil B der Vergabe- und
Vertragsordnung für Leistungen (VOL/B).
UFZ’s General Purchasing Terms apply
and, in addition, Part B of the Tendering and Contract Regulations for
Services (VOL/B). |
zur Kenntnis
genommen: / taken note of: |
° 03_08_Allgemeine
Einkaufsbedingungen des UFZ (AEB UFZ_05_2022) Vhv 143_25 UFZ ID785_3 |
Hinweis zu den Mindestkriterien: / Note on minimum criteria: |
Die Einhaltung der definierten
Mindestkriterien ist im <Erfassungsblatt zur Prüfung Mindestkriterien Vhv
143_25 UFZ ID785_3.pdf> zu bestätigen. In dem Falle, dass zu einem oder
mehreren hier definierten Kriterien (lfd. Nummer 1-11) eine Angabe bzw.
geforderte Aussage fehlt (Erfassungsblatt nur teilweise ausgefüllt), wird das
jeweilige Kriterium als nicht erfüllt gewertet.
Compliance with the defined minimum criteria must be confirmed in the
<Erfassungsblatt zur Prüfung Mindestkriterien Vhv 143_25 UFZ
ID785_3.pdf>. In the event that details relating to one or more criteria
defined here (serial number 1-11) or missing required testimony are missing,
the respective criteria will be deemed not fulfilled. |
Bitte beachten Sie:
/ Please note: |
Datenschutzhinweise zu
Vergabeverfahren finden Sie auf unserer Homepage unter
https://www.ufz.de/index.php?de=34273.
Data protection information on award procedures can be found on our
homepage at.
https://www.ufz.de/index.php?de=34273. |
Wir
behalten uns vor, den Zuschlag ohne die Durchführung einer Verhandlung zu
erteilen.
We reserve the right to award the contract without holding negotiations. |
Vergabebewertung: / Evaluation of award: |
ACHTUNG! Wichtiger Hinweis:
Sollte ein Bieter im Vergabeverfahren von der Möglichkeit Gebrauch machen,
ein
Applikations- / Vorführgerät
anzubieten, so wird dieses Nebenangebot in die Betrachtung zur
Wirtschaftlichkeit mit aufgenommen und hat zur Konequenz, dass Neugeräte
ohne die
Kosten ihrer 24-monatigen Garantieverlängerung, welche aber angeboten sein
muss,
bewertet werden.
ATTENTION! Important notice:
Should a bidder in the award procedure make use of the option, to offer an
application / demonstration device, this secondary offer will be included in
the consideration of the economic efficiency.
This has the consequence that new devices without the costs of their costs
of their 24-month warranty extension, which must, however, be offered, be
evaluated. |
Alle eingehenden Angebote werden
im Anschluss an die Eignungsprüfung und bei Einhaltung der geforderten
Mindestkriterien in folgendem Verhältnis: Preis 60% und Leistung 40%
bewertet. Die Bewertung der Leistung erfolgt dabei anhand der/des im
<03_04_Erfassungsblatt zur Leistungsbewertung Vhv 143_25 UFZ ID785_3
.pdf> definierten Punkte(s).
Following the suitability review, all incoming tenders that fulfil the
minimum criteria will be evaluated according to the following ratio: 60% and
performance 40%. In this context, the
performance is evaluated on the basis of the point(s) defined in the
<Entry sheet for performance evaluation .pdf>. |
Einreichung der
Unterlagen / Submission of the documents: |
digitale
Angebotseinreichung Submission of tender in digital form |
Die Angebote sind
mit dem Betreff:
<negotiation procedure
mit der Nummer: Vhv 143_25 UFZ ID785_3>
bis zum 27.10.2025, 10:00 Uhr per E-Mail an Frau Nadine Parchwitz
(nadine.parchwitz@ufz.de) und an Herr
Tilo Prenzel (tilo.prenzel@ufz.de) einzureichen.
Tenders must have the subject line:
<negotiation procedure
with the number: Vhv 143_25 UFZ ID785_3>
and until 27.10.2025, 10:00 Clock be submitted by email to: Frau Nadine
Parchwitz (nadine.parchwitz@ufz.de) and to Herr Tilo Prenzel (tilo.prenzel@ufz.de). |
Bieterfragen: /
Bidder questions: |
Im
Vergabeverfahren sind bis zum 17.10.2025, 10:00 Uhr Bieterfragen möglich. Die
Fragen sind schriftlich per E-Mail mit dem Betreff: *Bieterfrage zu Vhv
143_25 UFZ ID785_3* an Frau Nadine Parchwitz (nadine.parchwitz@ufz.de) und an
Herr Tilo Prenzel
(tilo.prenzel@ufz.de) zu richten. Die Veröffentlichung der Fragen und
Antworten wird bis zum 21.10.2025 erfolgen.
Bidder questions are possible within the tender procedure until 10.00 a.m.
on 17/10/2025. The questions must be addressed in writing by email with the
subject *Bidder question relating to Vhv 143_25 UFZ ID785_3* to Frau Nadine
Parchwitz nadine.parchwitz@ufz.de and Herr
Tilo Prenzel tilo.prenzel@ufz.de. The questions and answers will be
published by 21/10/2025. |
Aus der Beantwortung von Bieterfragen können sich
Änderungen/Anpassungen ergeben. / The answers to bidder questions may give rise to changes/adjustments. |
HINWEIS:
Die Anfragen der Bewerber haben so rechtzeitig zu erfolgen, dass der
Auftraggeber noch sechs Tage vor dem Ablauf der Angebotsfrist Auskunft
erteilen kann. Ansonsten ist der Auftraggeber zu einer Beantwortung dieser
Anfragen nicht verpflichtet.
NOTE:
The bidder inquiries must be submitted early enough so that the client is
able to provide information at least six days before expiry of the tender
period. Otherwise, the client will not be obliged to provide an answer to
such inquiries. |
Spätestens ab
Mittwoch, dem 22.10.2025 stehen Ihnen dann die veröffentlichten Fragen und
Antworten zu Verfügung. Bitte informieren Sie sich, damit Ihr einzureichendes
Angebot den Verfahrensbedingungen entspricht.
Erläuterungen, Ergänzungen, alle Download-Dokumente finden Sie
unter:
The published questions and answers will then be available to you from Mittwoch,, 22.10.2025 at the latest. Please
inform yourself so that your tender to be submitted complies with the
procedural requirements.
Explanations, supplements, all download documents can be found at: |
https://www.ufz.de/index.php?de=34273 |
ES WERDEN KEINE
DOKUMENTE VERSANDT.
=> Bitte nutzen Sie den freien Zugang zu allen Unterlagen.
NO DOCUMENTS WILL BE SENT OUT BY POST.
=> Please take advantage of the free access to all documents. |